Kaj smo še spremenili?
Vsi učbeniki serije Right on! so posebej prilagojeni specifikam poučevanja angleščine v Sloveniji, saj smo v procesu glokalizacije gradiv upoštevali tako nacionalni učni načrt kakor tudi predvideno okolje uporabe. Več o (g)lokalizirani vsebini učbenikov si lahko preberete tukaj. Ker pa učbeniki ponujajo veliko več kot le (g)lokalizirane vsebine, smo se odločili, da v nadaljevanju spregovorimo še o drugih izrazitih spremembah, ki smo jih vpeljali med prilagajanjem strukture.
|
||||
TEKSTI IN BESEDIŠČE Ena izmed poglavitnih sprememb je zagotovo dolžina vključenih besedil. Ta smo v slovenski izdaji učbeniške serije Right on! občutno razširili in jih prilagodili glede na zahtevnost, ki jo predlaga nacionalni učni načrt. V skladu s takšnimi razširitvami smo nato spremenili še pripadajoče naloge bralnega razumevanja. Te sedaj uporabljajo navodila "True/False/Not Given" in ne več "Right/Wrong/Doesn't Say", saj so tako zasnovana navodila na maturi in na NPZ-jih. Daljša besedila poleg spremenjenih nalog bralnega razumevanja pa prinašajo še povečano količino novih besed. Nekatere izmed njih so izpostavljene že v okvirčku poleg danega besedila, druga pa se pojavljajo v posebej dodanem poglavju Vocabulary Bank, ki stoji na koncu vsakega modula. Poglavje izpostavlja dva različna sklopa besed, ki se vsebinsko navezujeta na dani tematski modul. Njegova poglavitna prednost je besedišče podprto s slikovnim gradivom in pripadajoče naloge za utrjevanje. To učencem omogoča, da se z novimi besedami srečajo v različnih kontekstih in na različne načine, kar vpliva na uspešno usvajanje znanja.
|
||||
|
||||
SLOVNICA Poleg besedil, dodatnega besedišča in nacionalnih tematik, je bilo veliko sprememb v procesu glokalizacije narejenih tudi na področju slovnice. Pri globalnih učbenikih se namreč pogosto zgodi, da se slovnica obravnava preveč površno in prehitro, zlasti ko jo primerjamo z že ustaljenim načinom poučevanja angleščine v Sloveniji. Na prvi pogled je v teh učbenikih slovnice zelo veliko, vaj pa občutno premalo. To smo v slovenski izdaji učbeniške serije Right on! seveda spremenili. Skozi vse številke učbenikov smo zmanjšali obseg slovnice, obstoječi pa smo dodali več slovničnih vaj. Sedaj zajemajo učbeniki tisto slovnico, ki smo je v Sloveniji navajeni, končni izdeli pa so bolj dodelani in sistematični. Zakaj je Past Tense umeščen že na konec učbenika Right on! 1 za 6. razred osnovne šole? V procesu prirejanja globalnega učbenika v slovensko izdajo smo se odločili, da obdržimo Past Tense na koncu Right ona! 1 za 6. razred, saj se učenci s preteklikom srečajo že prej. Ta je v poenostavljeni obliki (was/were) navadno zajet že v učbenikih za 5. razred, učenci pa se z njim lahko srečajo tudi pri branju knjig za bralno značko. Prav tako tudi naš učni načrt ne zajema natančnih smernic, ki bi določale v katerem razredu se obravnava določena slovnica. Tako ima vsak učitelj določeno avtonomijo pri odločanju kdaj se bo neka določena slovnica jemala. Seveda pa se preteklik ponovno pojavi tudi na začetku Right ona! 2 za 7. razred, kjer je dodana sistametična obravnava. Učitelji pa se lahko sami odločijo ali preteklik ocenjujejo na koncu šestega oz. v začetku sedmega. |
||||