Kakšne so vsebinske spremembe?
Za vas smo dodali značilne slovenske vsebine kot so na primer lokalne jedi, tradicije, obijači in navade, znane osebnosti, okoliške znamenitosti, lokalni dogodki in festivali, ... Vsebine določenih besedil iz globalne verzije smo priredili tako, da so za slovenske najstnike bolj aktualne in zanimive (npr. besedilo British Homes v prirejeni verziji nadomešča besedilo Homes in Slovenia), kar jim omogoča da se z njimi poistovetijo in tako lažje utrjujejo rabo tujega jezika. Dokazano namreč je, da jih predhodno poznane tematike bolj motivirajo in jim ponujajo več priložnosti za uporabo tujega jezika.
Pri spremembah pa seveda nismo pozabili na nacionalni učni načrt. V skladu z njim prinaša glokalizirana verzija učbenika Right on! številne priložnosti za razvijanje veščin 21. stoletja hkrati pa upošteva tudi smernice inkulzivne pedagogike. Vsebine učbenika prav tako omogočajo učencem da razvijejo kritično mišljenje in postanejo aktivni pripadniki globalne skupnosti, kar pa seveda nikakor ni mogoče brez poznavanja lastne kulture. S poglavji kot so Project, Across Cultures, Values, Presentation Skills in CLIL lahko učenci razvijejo pozitiven odnos do večjezičnosti in večkulturnosti tako v lastnem okolju kot v Evropi in zunaj evropskih meja.
Glede na nacionalna preverjanja znanj in standardizirana navodila, ki se pri nas pojavljajo predvsem v domeni bralnega razumevanja (T/F/NG) pa smo za vas ustrezno spremenili tudi navodila in vsebino določenih nalog globalne izdaje.
|
|